Unajmiti/iznajmiti, pozajmiti/posuditi

0

Vrlo, zaista vrlo često govornici hrvatskim standardnim jezikom, sredstva informiranja svih vrsta, brkaju pojmove spomenute u naslovu pa će npr. reći da su u ovlaštenoj tvrtki iznajmili automobil i njime krenuli na obilazak Hrvatske, iako su taj automobil unajmili itd. Prof. Marko Alerić i Tamara Gazdić Alerić u svojoj knjizi jezičnih savjeta Hrvatski u upotrebi, pod gornjim naslovom pišu o tome kako dotične glagole treba ispravno upotrebljavati.

“Ponekad su razlike u obliku riječi toliko malene da nam se čini kao da riječi imaju isto značenje. Ipak je važno paziti na točno značenje svake riječi, jer unatoč maloj razlici u obliku, razlika u značenju može biti velika.

Glagol unajmiti znači ‘uzeti u najam’. Osoba koja nešto unajmljuje jest unajmljivač/unajmitelj ili najmoprimac.

Glagol iznajmiti znači ‘dati u najam’. Osoba koja nešto iznajmljuje jest najmodavac.

Glagol pozajmiti znači „dati uz očekivanje te da nam neće biti vraćen isti predmet, nego ista vrijednost“. Osoba koja nešto pozajmljuje jest pozajmljivač

Glagol posuditi znači ‘dati uz očekivanje da će nam biti vraćen isti predmet’. Osoba koja nešto posuđuje jest posuđivač.

Zašto se i gdje griješi? Zbog sličnosti u obliku i značenju upotrebljavaju se riječi čije je značenje koje su drugačije od onoga koje smo htjeli prenijeti. Riječi trebamo upotrebljavati u skladu sa značenjem navedenim (opisanim) u rječniku hrvatskoga jezika.

Treba paziti na to da svaka riječ ima svoje značenje i da je pogrešno umjesto riječi koja ima jedno značenje upotrijebiti onu koja ima drugo značenje”.

O ovome je Glas Grada pisao u br.392 i 588, ali prema drugim izvorima.

K.T.

Komentari

Komentari

Share.

About Author

Comments are closed.